新闻报道

当前位置: 首页 > 工会动态 > 新闻报道 > 正文

工会党支部组织参观故宫博物院

发布日期:2009-11-17 作者: 来源: 点击:

2009年11月16日下午,校工会党支部组织了一次支部活动——参观故宫博物院。我们首先来到了位于故宫东门内的文华殿,那里自2008年起作为瓷器馆向游人免费开放,里面大约存放了几百件从东汉到明清的瓷器精品。

这是一个寒冷的冬日,游人稀少,更凸显了故宫大殿的宏伟。一行6人中,有很多人都是很久没有去故宫参观了,每次去故宫都会有一种不一样的感受。故宫的金瓦红墙浓缩了中国历史的厚实凝重,一笔笔的浓墨重彩,每个砖缝里都有各自的故事。在故宫的高墙里面,个人真是微不足道。

走进位于故宫东门附近的瓷器馆,不由得让人联想到China一词。据介绍,China的C大写是中国的意思,c小写则是瓷器的意思。任何地方生产的瓷器都可以叫 china,但并不一定代表是中国瓷器。关于China一词的起源问题,二十世纪之初,学界曾经讨论,众说纷纭,未定一是。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》。他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用来指我华夏。他研读三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,发现支那一词最早见于这两部著作,其原义为“智巧”。他认为,这是三千四百年前印度婆罗多王朝时彼邦人士对黄河流域商朝所治国度的美称。“智巧”与慧苑所说之“思维”内涵略有不同,想系词义因时代而演变所致。

根据资料记载,外邦对我华夏称呼,最早曰“支那(Cina)”,其后曰“拓跋(Tabac)”,最后曰“契丹(Kitai)”。今之China即支那,先是国名。明代中期葡萄牙人贩瓷器到欧洲,称其商品名曰Chinaware,若汉译应该是“支那瓦”。陶瓷产品,古称瓦器。此处ware应是瓦之译音。支那瓦者,中国瓷也。China放在ware之前,可知China国名,初无瓷器一义。后来省掉ware,简称为China,才小写其字头,获得瓷器之义。这已经是近代的事了。

陶瓷类文物。北京故宫有35万件,一级品1100多件,二级品约5.6万件,还有上世纪以来在全国110多个窑口所采集的3万余片陶瓷标本。据说,台北故宫博物院有25248件清宫旧藏瓷器,宋代五大名窑瓷器及明代官窑瓷器收藏均占优势,著名的清代康雍乾三朝珐琅彩瓷器绝大多数都藏在台北故宫博物院。但北京故宫的收藏数量是台北故宫博物院无法比拟的,特别是在新石器时代彩陶、三国两晋南北朝隋唐五代瓷器、清代嘉庆至宣统官窑瓷器、历代民窑瓷器以及古陶瓷窑址标本、实物资料收藏方面,北京故宫均占有明显优势。北京故宫在历代官窑瓷器收藏方面,无论数量还是质量,也都相当可观,不容忽视。在古陶瓷收藏方面,两岸故宫各有千秋。

参观完瓷器馆,我们顺便又参观了正在故宫的午门举办的“卡地亚珍宝艺术展”。从古老的中国瓷器馆出来,步入奢华的“卡地亚珍宝艺术展”,仿如置身于梦幻国度,充分感受着东方传统神韵与西方装饰艺术的完美融合。古今中外的名品在故宫博物院里同时展出,这无疑是传统文化和西洋文化的一次完美的结合,我们陶醉在这一精神盛宴中,久久不愿离去。通过这次别开生面的支部活动,大家一致认为,类似这样的支部生活很有意义,走出办公室,走进博物馆,既增长了知识,又开阔了眼界,一举两得。校党委副书记兼工会主席袁东同志也应邀参加了此次支部活动。

相关链接:《北京故宫珍藏瓷器精品欣赏》